Process
Our philosophy is that all participants must be fully satisfied with the experience as well as with the result. Our commitment is to our clients' success.  We continuously optimize, implement, verify, and improve. We believe we apply these actions everyday to our processes with the objective of continuous improvement. Every time our teams begin a project they start with a thorough understanding of your goals. This carries through to project planning and execution, and to the delivery back to you. We then solicit feedback from our clients for continuous improvement.

Technology
Smart use of technology is the best way for us to maximize our efficiency. We focus on employing the right software tools to solve client-specific challenges. As projects dictate, appropriate applications are used to complement the linguistic expertise of the working group. Our CAT technology delivers speed and quality improvements, giving our clients greater consistency, fast delivery to market and cost effective production.

Our Team
Our Arabic team makes the difference. Djebli Translation Services’ specialized project management team possesses both experience in the translation industry and a strong focus on customer service.

We can fulfill a critical service to you in the following areas:

1- Document translation: We can provide you with reliably digitalized Arabic Target Texts problem free. This process will significantly improve accuracy and performance output by providing you the opportunity to focus on your core business rather than the time consuming management of document translation.

2- Generating and Managing Terminology Database:  Because standard terminology varies across the Arab world, maintaining consistency and accuracy is a major challenge in Arabic <> English translation. With twenty years of experience, we can identify and solve these problems quickly and efficiently. We use Trados2009 and can provide instant access to daily updated Term Bank developed, verified, maintained and available online for our team.

3- Providing Quality Assurance- Once the translation is completed, it’s edited and proofread by a second qualified translator with expertise in industry-specific terminology, finally it’s reviewed by the Senior Arabic Translator using a check list to ensure:

    Accuracy   Lay out/integrity
  Comprehension   Linguistic style
  Consistency   Omission
  Grammar   Spelling
  Meaning   Terminology
 

Copyright 2011 Djebli Translations Services. All rights reserved
Web Designer: chemsou@gmail.com